Una adaptación de “First They came” de Pastor Martin Niemoller
Primero vinieron por los judíos,
Los llevaron a destruir.
Me gritan, me suplican que los ayude,
Pero yo me quedo callado.
Luego vinieron por los cristianos,
Los llevaron a destruir.
Me gritan, me suplican que los ayude,
Pero yo me quedo callado.
Entonces vinieron por los fetos,
Los llevaron a destruir.
Me gritan, me suplican sin palabras,
Pero yo me quedo callado.
Por fin vinieron por me,
Me llevaron a destruir.
Les grito, les suplico que me ayuden,
Pero no hay nadie quien me puede oír.
********************************First they came for the Jews,
they took them to destroy them.
They scream and beg me to help them,
but I stay queit.
Then, they came for the Christians,
they took them to destroy them.
They scream and beg me to help them,
but I stay quiet.
Next they came for the unborn,
they took them to destroy them.
They scream and beg me without words,
but I stay quiet.
Finally they came for me.
They took me to destroy me.
I scream and beg someone to help me,
but there is no one left to hear me.